“风吹鸡蛋売,财去人安乐,老爷子,别太伤心了。”
“去你的,别在这儿说风凉话。”阿米西娅别了猎人一眼,“老爷子,你这是怎么搞的?你的铠甲和大剑呢?”
“被一伙儿强盗抢走了,那群该死的强盗,就差把我的内裤也拔下来。”
老爷子光着脚丫子,生气地跺着地面。
“强盗营地在哪儿?”一听说有强盗,唐恩立即两眼放光,兴奋地搓着手,一点公爵的形象都没有。
张平老伊和茉莉当即会意,纷纷露出会心的笑。
“唐恩,你那么激动干什么?”阿米西娅并不知道这几个坏家伙的想去:“你们到底在谋划什么?告诉我啊!”
“强盗们的钱也是钱,放着不用实在可惜了,”唐恩打手一挥:“弟兄们,走着,你就别跟着我们过去了。”
张平道:“这边总得有个人坐阵才行,你看看这天气,路上士兵们怨气也不小,万ー发生了变,我们接下来拿什么和卡萨斯人打?”
“也有道理,那你们快去快回,我们在前面的废村碰面。”
午后的阳光不如正午时分那么毒辣,但气温却是一天之中最炎热的时候,热浪滚滚,太阳地儿下面人根本睁不开眼。
“看到了吗?那就是盖尔说得那似强盗。”张平躲在柴火堆后,透过枯枝的缝隙,给老伊标记着前方强盗营地内的目标。
这是一座被强盗们占据了的矿坑,矿产在任何时代都是硬资源,打仗的时候更加重要,很多要塞都是从矿坑这样的设施,发展起来便是如此,里面有配套的熔炉和铁匠铺,俨然一座小堡垒在铁砧旁边敲叮叮。
“收到,先狙杀对方的弓箭手?”
“等一下,还没有摸清楚里面到底有多少人,”
张平放下用亚麻线和纸杯子制作的粗糙“传话筒”,发动灵气感知,隔着障碍物探测营地内的情况。:,,.