第108章

“就是啊,黑夫人要是随随便便藏到哪个公寓里,想破了脑袋也找不到!”

“看来是要靠运气瞎猜咯。”

荷官加大了话筒的音量,把反对的声音狠狠地压了下去。

“你们说的这些我们当然知道!所以为了公平,我们规定了,黑夫人并不会随便藏身在某个不为人知的小角落里。”

“我们特地划定了11个地点,这些地点以莎士比亚时代的地名命名,分别是法外地牢、猎鹰阶梯、康希尔、依斯特溪泊、克勒肯唯尔、克里普勒门、圣保罗大教堂、黑衣修士、主教门、萨瑟克、伦敦大桥。”

“——大家请看大屏幕。”

英国文学社的人不知道什么时候打开了荷官后面的教学用电子屏幕,众人齐齐朝着它看去,发现上面映出了一份莎翁时代的伦敦地图。

地图上标注的地名,正是荷官刚刚念过的那11个地名。

“这、这是什么?”尤三眼睛都要看瞎了,吃惊地喃喃道,“克勒肯唯尔的东边是克里普勒门,圣保罗大教堂的西南方是黑衣修士……呜呜呜根本记不住啊。”

“闭嘴。”梁卿书被他吵得烦,“这些地点和黔乐的地点都是有对应的,根本不需要记忆。”

尤三很想问问怎么个对应法,但看着耐心不足的梁卿书,硬是没敢把话问出口。

“这个很简单呀。”江司主动跟尤三解释道,“就像你刚才说的,克勒肯唯尔的东边紧邻着的是克里普勒门,那么假设克勒肯唯尔是咱学校的社团大楼,克里普勒门应该是哪儿?”