第73章 孩子不懂事,让您见笑了

几分钟之后,王主任抱着一叠书快步走进来。

他把桌子上原来的烟灰缸,台历,文件袋,一股脑的用胳膊扫到一边,把怀里的书堆放上去:“来来来,小江,你看看,你能翻译哪本?”

江竹芽放下白天霖,走上前来一看,这书的内容还真是丰富。

不但有文学类的,历史类的,还有机械类的,生物类的,甚至是天文学类的,不但有英文的,还有法文,德文,拉丁文的。

这,这真是离离原上谱,离了个大谱,把这些书拿到一个村姑的面前,科学吗?

对,不科学,她江竹芽本就是个不科学的人。

“王主任,翻译书是多少稿费?”一本四五十,她可不接,这难度可不是一般的大。

“万字十元。”王主任一听问价了,有门,“要是快的话,还可以加钱。”

嗯,这个主任还不错,她就喜欢随时随地能加钱的工作。

“王主任,这有些书是专业性比较强的,”江竹芽指着机械类,生物类,天文学类的几本书,“我需要点工具书。”

“这没问题,只要是这书店里有的书,你尽管拿去用,没有的,你写出名字来,我去给你找。”王五车赶紧表态。

“王主任,这英文的,德文的,法文的,我都可以翻译,这拉丁文的,我不行。”江竹芽说。

“啥,这还不光是英文的书,还是好几国的,还有啥拉丁文的,这可真是难死猴哥了。”王五车真想来个猪八戒摔耙子,不伺候(猴)了,好好的翻译家说人家是资本主义走狗,坚决要打倒,这回好,死了的死了,没了的没了,又想起用人了,哪去找?