第113章

褪色+番外 谈雅飞 860 字 2024-03-08

将近四十多分钟的发言,付震东全程没有一处停顿或卡壳出现,他用他流利且富有感情的声音准确将发言人的陈述完美翻译成目标语言。

这也是纪珊珊第一次,近距离地观察一位专属翻译如何jīng准把握会场的节奏、以及翻译材料的语言内容。

艾薇儿结束发言的同时,付震东也关掉了面前的麦克风,他转过头,跟纪珊珊相视一笑,投给她一个鼓励的眼神。

周谨航拿起话筒的时候,目光扫过会场的每一个角落,然后他轻轻提了提唇角,笑了:“刚才艾薇儿小姐谈到房地产企业引资困难的问题一针见血,直击要害。但是对于投资人来讲,可能更关键的在于具体项目。”

“我们投什么,怎么投。”

他将话筒杆提了提:“在我们拿到风险评估报告的那刻,对于这个项目能不能投心里已经有了一个底。房地产项目引资困难,也不能将全部的责任都归结在现金流管道问题上。毕竟这不是我们企业家具体方案中可控的风险。所以今天在这里只能是呼吁,尽可能地抛出我们的观点立场,至于最后的结果怎样,只能靠大家共同的努力。”

翻译周谨航的发言有一个特别的地方,那就是译出他话里的言外之意。包括他对艾薇儿那番慷慨激昂的说辞所持的真正态度。

话既不能说得太过分,又要点到为止,让在场听众都明白他的意思。

纪珊珊用法语道:“我们中国有句古话,‘种瓜得瓜种豆得豆’,这种辛勤耕耘的关系正好拿来类比投资方与房地产企业家。我们的项目规划得好,未来的预期回报高,那么在同等资金量的条件下,自然是最优者获得最终的引资机会了。”

“瑞新自建立以来,只拿数据和成果说话。我们的拿地数量逐年攀升,与过去的2017年相比,同比增长了10.3%,商业用地所创造利润增长46.7%,破2015年创下的最高水平记录……”

将近三分钟的时间里,周谨航提到了税率减免、同比、环比以及房地产领域的各类指数数字。她不仅要准确区分这些概念,还要在不同语言之间进行简单的切换和单位换算。