付震东头也不抬:“我资料不见了。”
“不见了?”
纪珊珊惊诧了几秒,赶忙来到桌前,也埋头帮他一起翻找。要知道一个翻译进场前丢了翻译资料和一个战士上了战场不带武器的性质是一样的。
甚至有时还更糟。
战士逃跑尚可保命,可是翻译临时掉链子,是会毁掉整场会议的。纪珊珊做梦也想不到,这种事情竟然会发生在拥有多年同传经验的付震东身上。
“是在哪里丢的,会不会没有带过来?”
“不可能,”付震东斩钉截铁地否认:“我早上出门前检查过,肯定带过来了。”
门外,一名胸前挂牌的工作人员急急忙忙催促:“付译,你快点。就差你们法语组没到位了。”
“知道了。”
真是越着急越出乱子,付震东在桌前一边来回踱步一边用手扶额努力回想着翻译资料可能会落下的地方。
不可能丢的,他还是记得他带过来了。
究竟哪里去了呢?
三分钟后,主办方拧着眉头推门进来。
“怎么了付译,听说你丢了资料?”
付震东一时百口莫辩:“我……”
主办方脸色很不好看,声音不觉低了几度:“这次的商业论坛很重要,你在同传界叱咤风云了这么多年,怎么碰上我们就偏偏出这样的乱子,该不会是看不上我们这种小会议吧?”