第115章

【熠熠发光的我们】

逆らわないその运命に

【身负不可违逆的命运】

いつまでもこの场所に立とう

【一直站在这个地方】

一段告终,台下仍时不时从某个地方发出呼喊。不少人因空灵清澈的少年音呜咽了。

“三巨头!”

“立海必胜!”

柳右手覆上左胸口。

そしていつの日か 人は気がついた

(柳)【然后不知何时注意到时】

肩に乗せるその名前は

【已身负那个头衔】

真田向前方伸直了手。

进み立つ行く手を さえぎるものなど

(真田)【对于继承命运的我们来说】

有り得はしないと継ぐ者が叫ぶ

【不可能会有遮挡我们前进的东西】

恐れる事など どこにも无い

(柳)【在这世上一无所惧】

全てはこの身にゆだねて

【全部都包在我身上】

幸村左手拿下军帽,转身缓缓向后场走去。

新しい扉を拓く键を明日に つないで

(幸村)【开启崭新门扉的钥匙 连结起明日】

幸村在后场停步,半转身侧对台下。真田和柳转身仰头,目视幸村,走向后场。

あの星たちが今 永远に

(合)【若群星永恒的持续】

光りを放ち続けるなら

【闪耀着光辉熠熠发光】

辉いてしまった それならば

【那就是我们】

逆らわないその运命に

【不可违逆的命运】

星を継ぐ者达の为に

【因为我们是星光的继承者】

真田走向幸村。

あの星たちが今 永远に

(真田)【若群星永恒地】

光りを放ち続けるなら

【持续闪耀着光辉】

柳走向幸村。

辉いてしまった それならば

(柳)【熠熠发光那就是我们】

三人在中央面朝台下。

逆らわないその运命に

(幸村)【不可违逆的命运】

三束光缓缓汇聚为一束。

星を継ぐ者达の为に

(合)【因为我们是星光的继承者】

“啊~~”

“最喜欢你!”

一曲终了,全场的掌声中,灯光再灭。