他朝她微笑,她回?以?微笑。
钱宁自然转开眼时,亨利来到了她面前。这家伙已经在短袖白绿衫外头披上了赛前那件绿外套,但依然半身是水。狄兰的情况一模一样。
威廉走到了他们面前。威廉同样是剑桥大学的学生,多年来,他一直关?注这个赛事。而没有?什么比看到自己的孙子代?表剑桥打败牛津,更让人心情愉悦了。
钱宁和威廉都在祝贺狄兰和亨利。
随后,狄兰亲昵地把钱宁揽入怀中,向威廉介绍:“祖父,这是我的妻子,钱宁,她也是亨利的姐姐。”他的声音年轻低沉,他的语气傲慢成熟,他又垂眼温柔地跟怀里的女?人说,“钱宁,这是我的祖父,威廉本廷克爵士。”
“我的妻子”——这是钱宁有?生以?来,第一次听到有?人对自己用这个称谓。而且,这也是狄兰第一次向别人如此介绍她。
第20章
伦敦初春的泰晤士河畔, 多?云的天?气,午后河面上?吹来?的风带着鲜明的冷意。两岸仍旧是人头攒动,结束的赛场内也还是熙熙攘攘。
这一两秒钟仿佛被拖长。除却钱宁内心对“我的妻子”这个称谓的一点不适应, 当她在狄兰怀中掀起眼眸, 对上?他少?见的温柔目光时, 她莫名想起了杰瑞刚才的话。
年轻男人?高?大的身躯包围住她, 刚刚运动过的身体散发着强烈的雄性荷尔蒙气息, 汗水味、河水的腥味和清新的古龙混在一起。哪怕隔着自己的风衣与毛衣, 以及狄兰半湿的运动外套, 钱宁都?能感到他强壮的肌肉扎实的力量。
钱宁维持着脸上的微笑,当她错开狄兰的目光,看向威廉时, 她说话?了, “你好,爵士, 我一直期待见到你。”她声音温婉,没有明显口音, 语气透着自我确信。