我记得……这是日本民谣?
因为无论是哪个世界的我都是在美国长大的,更甚者只有在身为组织成员的我才会有一定概率刷出日本地图,我虽然日语也不差,但是更习惯用英文。
这首日文歌混在其中尤为突兀,而且……显得有些怪异。
我记得《七个孩子》的词曲,但是我手上这张,曲调没变,歌词却完全不一样。
一只乌鸦,黑漆漆;
两只乌鸦,照镜子;
三只乌鸦,过家家;
四只乌鸦,黑夜里;
五只乌鸦,躲伞下;
六只乌鸦,逐星空;
七只乌鸦,藏秘密。
猜猜你会在哪里?
……《七个孩子》的确说的就是乌鸦,所以又会被人喊作是《七只乌鸦》,但是……这个歌词格式明明是英国童谣《七只喜鹊》吧?
总感觉是暗示了什么……组织成员也是一身漆黑,“乌鸦”是指代组织还是特定的组织成员呢?