第103章

可大老板却突然给他了些翻译稿,译者是谁他不感兴趣,他看重的是原著人是申漾。

袁来春风得意道:“这不就找到机会了。”

殷宁心中有数,又问:“这些?”

“都是他的,别人翻译的。”

“?”殷宁疑惑的看袁来,问是谁翻译的。后者摇头,示意不知,他指了一下空荡荡的书籍,示意他尚未被告知那里要怎么署名。

“……”申漾抬眼看袁来,又看面前这一摞书,说是一摞,但是由于篇幅过多,过长,每一本太厚,所以其实他面前只有六本。他问:“二十六种文字?”

看来这些就是张正义说要出版的翻译稿,没想到他们动作这么快,样书已经出来了。

“对。”看申漾这反应,袁来就知道翻译这事申漾知道,那就更好说了!袁来笑道:“我想添加中文合集,像这些一样,单独成一本。所以我来要授权,我希望六路和申先生能够有更加全面的更有利于我们双方的合作方式,例如——”

“签下出版合同,著作合同,经济合同!”殷宁一本一本的往茶几上放,看袁来的模样他就知道袁来想搞点大事!

、能结婚了

这个项目确实不小,很诱人。

他笑嘻嘻的看袁来,嘲道:“你想得真美!”

“……”真不留情面!申漾从面前那摞书旁的空隙,偷偷摸摸的看殷宁和袁来。

“我长得更美!”袁来搔首弄姿道。

“!!!!”申漾顿觉五雷轰顶,忍无可忍,他不可置信的看殷宁,又看向袁来,原来他们两个说话是这样的?原来殷宁还会这样跟别人说话?原来殷宁也会被人噎得哑口无言?!

不一会儿,袁来的那个助理已经跑了四五趟,申漾的办公桌、茶几上都都摆满了打样的书籍。袁来数了数,二十六本,一本不差,摆手让助理下去。

“二十六种文字,却没有中文,这不是很糟糕吗?”袁来说,看申漾,又看殷宁,直言道:“我的想法是出一整套,同样的内容,同样的封皮,同样的原著,同一个翻译,同一家制作出版,不同的文字。”

“……”

“你们想,这世上迄今为止翻译最多种文字的作品是什么?是哪个国家的作品?而我国的作品中翻译最多文字的又是什么?”袁来适时抬高音量,见二人沉默,他知道自己说到点子了上了,登时自动升华,亢奋道:“你们不激动吗?”

申漾哆嗦了一下,手中的校志掉到身上,“……”

“抱歉,我有点激动。”袁来连连歉道。