应颂十分坦然:“有了你我从此什么都不想,只想恶心你。”

向维摸了一把快要流到嘴边的鼻血,只听到了这么一句墙角,立马道:“对,恶心死他。”

杜衍又想骂,被应颂及时掰正了脑袋,两个人挨得极近,他说:“这几句话你有没有什么想法,能听出原文是什么吗?”

杜衍拿着应颂递来的笔,细想了片刻,道:“有点想法。”

杜衍真的是写得一手好字儿,不论是汉字还是英文,他都显得游刃有余。

过了一会儿,几句话就被摆上了纸张上,笔尖处透着几分缱绻:I want someone who is fierce and will love me until death and knows that love is as strong as death, and be on my side forever and ever. I want someone who will destroy and be destroyed by me.

很显然杜衍看懂了,他低呼出声:“伟大而美妙的句子,是有关爱情的。我应该在哪本书里看到过,你上网查查。”

应颂依言,百度搜索出的,此话来源于英国女作家珍妮特·温特森的《橘子不是唯一的水果》,于是译成。

翻译如下:我渴望有人至死都暴烈地爱我,明白爱和死一样强大,并且永远的扶持我。我渴望有人毁灭我,也被我毁灭。

杜衍和他一起看着手机上的内容,低笑道:“我记得这篇文章,温特森女士的文字与本人可是出了名的叛逆,说教风略多,不过整体都显得很俏皮,读完后感悟很深,没想到任老师也看过。”

应颂木然道:“他不仅看过,还让我给他朗读。”

杜衍:“好事啊老小,多练练口语,语法什么的不用说慢慢地就都懂了。”

杜衍想了想,续道:“这样吧,我给你来分析一下句子成分,你看这第一句就是一个复合句,i want someone,我想要某个人,want是动词也就是整个句子的谓语,是想,想要的意思,而someone是这个句子的宾语,下面的who就代替了这个someone,并引导一个独立的句子,这就是定语从句。我想要某个人,某个什么样的人呢,他能够直到死都暴烈地爱着我,who引导的整个句子对这个someone起修饰限定的作用...... ”

应颂就像在腾云驾雾一般,听得一头雾水,抬着右手捏了捏他的脸,笑着问他:“what are you talking about (你到底在说些什么啊)?”

“其实你慢慢来,我天天给你教,你总有一天会学会的,毕竟高中的时候我对这一块的知识也是死磕了很久才分得清这些的。”

杜衍攥住他的手腕,当然也没使什么力,任由他捏,突然觉得手心有点硌,他低头扫了一眼,调笑道:“老小,什么时候买的腕表?还挺好看的。”

应颂的笑容顿时消失在了脸上,他临走时怎么忘了把表还给任岘,他实在不愿意让室友知道令他自闭那么久的居然就是现在给大家代课的语音老师这种扯淡的事情。

他抽开了手,目光有些闪躲:“朋友落在我这儿了,下次我给他还去。”

杜衍道:“你别急,这块表有问题。”

应颂看到杜衍的脸色逐渐变得凝重,他意识到可能真的有点不对劲,向维与孔远听到动静也挤了个脑袋过来,纷纷询问:“大哥大嫂,你们咋回事啊?床头吵架床尾和嘛,有什么事是一炮解决不了的?”

孔远附和:“那就两炮。”

杜衍:“死远一点。老小,介意我看看这块表吗?”