第948页

伊万诺夫补充道,“他还参与了走私团,他带人打通了巴尔干半岛的通道。”

“走私?”李和笑着道,“是门好生意。”

铁木耳认为李和是误会了什么,解释道,“是人口走私。”

“蛇头?”李和是用的中文,因为他不晓得这个英语单词怎么翻译,他突然发现有时候英语就是这么点烦人,英语词汇的记忆量太大。“有文化”的英美人词汇量总得在三万以上。汉语有三千个字就足够用,哪怕中国人也需要学词组,但是大部分词组完全可以望文生义,没有英美人这么重的词汇负担。

汉语就像周围的空气,虽然看不见摸不到感受不到它的存在,但无时无刻不在它的怀抱之中。但是英语呢,李和很精通,在遇到一些生僻词汇的时候,照样需要去翻字典。

语言没有高低之分。汉语古老、灵动、优雅,但是这不代表中文就是高贵的,其他语言就是低级的。觉得某一种语言不好用,只是因为它不是母语。

从个人偏好和私心来说,肯定是母语最优秀。从李老二的角度来看,荷兰话、阜阳话、信阳话这些方言甚至比普通话要优美的多,他从来不欣赏那种阴阳顿挫,只在乎亲切不亲切。

伊万诺夫不理解这个中文单词的意思,但是依然继续道,“每年都有上百万人想通过地中海进入欧洲,这给了马蒂奇这家伙机会,每个人他至少能挣到5000美金!这是一笔好生意!我都有点心动了!”

607、竣工

“他倒是能耐。caioge”李和想想也就明白,塞尔维亚是偷渡欧洲的黄金线路中的必经之路,只要有路子,做蛇头是稳重不赔的生意,向每名偷渡者收费1000到5000美元,一艘船能坐200人,一周入手上百万美元根本不是难事。

何况又是马蒂奇这种军阀性质的人物亲自参与。

地中海蛇头不是大家电影看到的那种的渔民或船夫单打独斗的营生了,这是聪明人才能做的生意,必须废寝忘食,读报纸,研究欧洲法律,钻研欧洲边防局动向,才能想方设法要把偷渡船弄进欧洲。

早就形成了一条有组织的跨国产业链条。

偷渡是一场祸福难料的赌博。

相对来说,地中海还算是狭窄和风平浪静的海湾,一些非洲和中东地区的偷渡客都是不易,但是往往也只需要几天时间。

而中国人要偷渡出去更是要命。